Was ferner
die Konsonantenbezeichnung anbetrifft, so entspricht diese natuerlich
nicht der YIVO-Schreibweise. Nach diesen Richtlinien waere "kh" für
kehliges "ch", "z" für stimmhaftes "s" usw. usf. zu setzen.
(Die Transkribierung
Jiddisch/Lateinisch nach den Regeln des YIVO) |
o,a
b
v
g
d
h
o
u
oj
w
s
ch
t
i
ej
aj
ch
l
m
n
ss
e
p
f
z
k
r
sch
ss
t |
|
alef
bet
vet
gimel
dalet
hei
waw
waw
waw,jod
waw,waw
sain
chet
tet
jod
jod,jod
jod,jod
kaf, kaf-suffit
lamed
mem, mem-suffit
nun, nun-suffit
samech
ain
pei, pei-suffit
fei, fei-suffit
zadi, zadi-suffit
kof
resch
schin
sin
tav |